Quentin Dupieux監督「勤務につけ!(Au Poste !)」
ツイッターに「ふつごぽん」さん@futsugoponという方がいらっしゃいまして、フランス語の勉強に非常に役立っている。
その口調が非常に印象深い女性言葉で、ついついマネしたくなったのが以下のツイートです。
Quentin Dupieux監督の「勤務につけ!(Au Poste !)」で主人公の刑事が部下に「(犯人を)見張ってろ」と言うの。Garde un œil.は直訳だと「片目を守れ」ね。この部下は先天的に左目が無いから表現自体が非PCのジョークになってるのよ。彼の右目はどうなるのかしら、意味深ね。#フランス語の豆知識
— Horse Feathers (@feathers2019) March 11, 2019
ネタバレ(?)になるから詳しく書けないが、寺山修司の「田園に死す」の新宿東口のシーンを思い出した。
田園に死す<HDニューマスター版>(新・死ぬまでにこれは観ろ! ) [DVD]
- 出版社/メーカー: キングレコード
- 発売日: 2016/08/03
- メディア: DVD
- この商品を含むブログ (1件) を見る
YouTubeで探したけど該当シーンはなかった。